Gender Discrimination. Bài luận tiếng anh về Sự phân biệt giới tính. - Tổng Hợp Bài Luận Tiếng Anh Hay Nhất Theo Từng Chủ Đề.

Tổng hợp các bài luận mẫu bằng tiếng Anh hay theo chủ đề, giúp cho người đọc từ đó có thể tự viết những bài viết tiếng Anh hay theo ý muốn. Nếu hiểu được quy tắc, kết hợp từ vựng và ngữ pháp hài hòa, bạn sẽ có một bài luận tiếng Anh tuyệt vời và ăn trọn điểm 10.

Post Top Ad


Gender Discrimination. Bài luận tiếng anh về Sự phân biệt giới tính.


A major American bank is being sued by the US authorities for allegedly discriminating against its female employees. It has been alleged that women in the firm do not have as good promotion prospects as the men and that their salaries are not on a par with those of their male counterparts.

Gender Discrimination. Bài luận tiếng anh về Sự phân biệt giới tính.


Gender discrimination in the workplace is against the law in America and in many other countries. However, there are still obstacles in many firms which prevent women from achieving the promotion that their talents and qualifications deserve. Many women are promoted quite rapidly through the junior jobs in a firm, but face the glass ceiling, when they apply for any of the most senior posts. So it is that, although there are many women in middle management positions in many firms, there are very few in top management posts.

Many women blame this situation on the old-boy network. Others see it as evidence that many men are resistant to change and are still chauvỉnỉsts at heart, while some may feel that failure to promote women to top jobs is a result of feelings of insecurity in the men who are making the appointments. Perhaps they are afraid of letting women become too powerful.

Not many years ago the power which women have today would have seemed an impossible dream to many women. Before the rise of the Women’s movement there were no such things as equal rights or equal opportunities for women For the most part, women were expected to get married and then be responsible for childcare and for carrying out all the household tasks. If they worked, it Was probably in a part-time, often rather menial, job.

Feminists saw this as sexism and a waste of women’s talents, and set out to change things. Although some people, women as well as men, now do not have a high regard for feminism, women owe to feminists many of the improvements in their work situation. Without them, there would be no positive discrimination, no job-sharing and no parity with men in the workplace.

Gender Discrimination. Bài luận tiếng anh về Sự phân biệt giới tính.


Một ngân hàng lớn của Mỹ đang bị các nhà chức trách Hoa Kỳ kiện vì phân biệt đối xử vô căn cứ đối với các nhân viên nữ của họ. Lý lẽ của cáo buộc này là phụ nữ trong công ty không có được những cơ hội thăng tiến tốt như nam giới và rằng lương bổng của họ thì không bằng với mức lương của những đồng nghiệp nam.

Tại Mỹ và nhiều quốc gia khác, phân biệt giới tính ở nơi làm việc là đi ngược lại luật pháp. Tuy nhiên, vẫn còn có những rào cản tại nhiều công ty cản trở người phụ nữ giành được sự thăng tiến mà tài năng và trình độ chuyên môn của họ xứng đáng có được. Nhiều phụ nữ được thăng tiến khá nhanh qua những công việc cấp dưới tại một công ty, nhưng lại đối mặt với trở ngại khi họ được ứng cử cho bất cứ vị trí nào thuộc cấp độ cao nhất trong công ty. Chính vì vậy, mặc dù có nhiều phụ nữ ở địa vị quản lý bậc trung tại nhiều công ty, nhưng có rất ít người ở vị trí quản lý cao nhất.

Nhiều phụ nữ đổ lỗi tình trạng này là do xu hướng thiên vị nam giới của các quý ông lãnh đạo. Số khác xem đó như là bằng chứng cho thấy nhiều quý ông chống lại xu hướng thay đổi và vẫn là những người theo chủ nghĩa sô-vanh tận lòng, trong khi đó một số khác có thể cảm thấy việc không thăng tiến phụ nữ đến những công việc cao nhất là hệ quả của cảm giác bất an ở những nam lãnh đạo chịu trách nhiệm bổ nhiệm các vị trí. Có lẽ, họ e sợ việc để cho phụ nữ trở nên quá quyền lực.

Cách đây không lâu quyền lực mà người phụ nữ có được ngày nay đường như là mơ ước không bao giờ có đối với nhiều phụ nữ. Trước khi có phong trào giải phóng phụ nữ, không hề có những thứ như quyền bình đẳng hoặc cơ hội bình đẳng cho phụ nữ. Vì hầu hết phụ nữ chỉ được mong muốn lập gia đình, chăm sóc con cái và làm tất cả các công việc nhà. Nếu họ đi làm, thì chỉ là làm bán thời gian, thường là lao động chân tay.

Những người theo chủ nghĩa nam nữ bình quyền đã coi vấn đề này như là sự phân biệt giới tính và một sự lãng phí tài năng của người phụ nữ. Và họ đã khởi xướng việc đổi mới. Mặc dù một số người, nam cũng như nữ, ngày nay

không đánh giá cao vấn đề nam nữ bình quyền, những phụ nữ nhờ những người theo chủ nghĩa nam nữ bình quyền mà có được nhiều cải thiện trong công việc của họ. Nếu không có họ, sẽ không có sự phân biệt tích cực, không có sự phân bố công việc hợp lý và không có sự công bằng với nam giới ở nơi làm việc.


TAG TÌM KIẾM:
bài luận tiếng anh mẫu
bài luận tiếng anh miêu tả mẹ
bài luận tiếng anh miêu tả người bạn thân
bài luận tiếng anh môn thể thao yêu thích
bài luận tiếng anh miêu tả về ngôi nhà
bài luận tiếng anh môn học yêu thích
bài luận tiếng anh miêu tả về mẹ
bài luận tiếng anh ngắn
bài luận tiếng anh nói về sở thích
bài luận tiếng anh ngắn về môi trường
bài luận tiếng anh nói về ước mơ
bài luận tiếng anh nói về sức khỏe
bài luận tiếng anh nói về gia đình
bài luận tiếng anh nói về bản thân
bài luận tiếng anh nói về tầm quan trọng của tiếng anh
bài luận tiếng anh nói về trường học
bài luận tiếng anh nói về tết
những bài luận tiếng anh
những bài luận tiếng anh hay
những bài luận tiếng anh hay nhất
những bài luận tiếng anh đơn giản
những bài luận tiếng anh theo chủ đề
những bài luận tiếng anh về môi trường
những bài luận tiếng anh thcs

No comments:

Post a Comment

Post Bottom Ad

Pages